「GoToトラベル」は英語圏ではありえない表現。背景にある「日本語の事情」

タイトル:「「GoToトラベル」は英語圏ではありえない表現。背景にある「日本語の事情」」

なぜ「GoToトラベル」みたいな「正しくない表現」が生まれたのか。

タイトルとURLをコピーしました