“Call me taxi” と言っても、相手から「タクシー」と呼ばれるだけなのはなぜですか
タイトル:「“Call me taxi” と言っても、相手から「タクシー」と呼ばれるだけなのはなぜですか」
「タクシーを呼んでくれ」と言いたくて “Call me taxi” と言ったのに、相手がただ「タクシー」と呼ぶだけなのはなぜですか? この表現を使うと、タクシーを呼んでもらえず、誤解されてしまうかもしれません。
タイトル:「“Call me taxi” と言っても、相手から「タクシー」と呼ばれるだけなのはなぜですか」
「タクシーを呼んでくれ」と言いたくて “Call me taxi” と言ったのに、相手がただ「タクシー」と呼ぶだけなのはなぜですか? この表現を使うと、タクシーを呼んでもらえず、誤解されてしまうかもしれません。