Fox Dang

ダイジェスト

「真逆」はなぜ広まったのか

「真逆」は意外と新語でした。
ダイジェスト

日本語や英語の語順は、世界の語順分布から見てどう考えられますか

日本語や英語の語順は、特に世界的な語順分布から見た場合、どのように考えられるのでしょうか?
ダイジェスト

(日本語 日記) 大きな島と小さな島

島嶼国は島国とは違います。
ダイジェスト

「日本文化の特徴は…」。主語が大きい文化論を語ることの「落とし穴」

日本語は文字が多いから難しい?
ダイジェスト

「悪文」に名著が多い理由

石黒圭さんによる『悪文の構造』解説です。
ダイジェスト

「了解しました」より「承知しました」が適切とされる理由と、その普及過程について

言葉の慣習の変化に不思議な原因があるかもしれません。
ダイジェスト

「“不実な美女”たち──女性翻訳家の人生をたずねて」

光文社古典新訳文庫サイトで「“不実な美女”たち──女性翻訳家の人生をたずねて」というウェブ連載が本になりました。
ダイジェスト

女子大同級生11人のペンネーム「加島葵」で翻訳40年 80代半ば、最後の作品を出版

女子大の同級生11人が40年以上、共同ペンネームを使って海外の児童書や絵本を翻訳し、80代半ばになったこの夏、最後の作品「魔法のルビーの指輪」(朔北社)を出版しました。
ダイジェスト

通訳者に必要な3つの能力

名通訳者小松達也さんが伝える通訳者に必要な3つの能力。
ダイジェスト

夏目漱石作の小説に将棋が登場 羽生善治九段が語る将棋と文学の関係性とは

「将棋と文学は近代において並走して進んできた世界だと思います」