3 月 2024

『いろどり 生活の日本語』(Irodori 日语教材系列)在官网公开了「语法表的音频信息」和「解说动画」。新增加的音频素材和教学动画可以在网站上找到。

2024/03/29
文法ワークシートの音声ファイルを公開しました。
2024/03/29
『いろどり』の解説動画を教え方ページに追加しました。

More
  • 29 3 月, 2024

「教育基本語彙データベース・日本語教育基本語彙データベース」于国立国语研究所网站公开,提供数据库的说明和下载。

以下引用并翻译自官方网站:

 本网站提供《基础教育词汇数据库》和《日语基础教育词汇数据库》,这两个数据库都收录在《基础教育词汇的基本研究–补充修订版》(日本国立国语研究所第 127 号报告)所附光盘中。 这两个数据库对各种基础教育词汇进行比较,以便选择基础教育词汇,并添加了《分类词汇表》中的语篇和分类号等信息。

More
  • 29 3 月, 2024

「北京日本語学習者縦断コーパス」学习者语料库于检索系统中纳言公开,可以在注册中纳言后于网络版使用该语料库。

More
  • 28 3 月, 2024

日本人間文化研究機構提供了一个「数字人文讲座」系列视频。已经发布的视频可以在「NIHU DH」的专项网站上阅览。

从 2022 年开始,人文機構将促进数字人文科学(DH)作为未来六年的关键问题。
DH是将数字技术应用于人文学科的各个领域和方法的研究领域,也是其他领域的研究人员和社会人士聚集一堂、横向讨论、共同创造新的研究领域的场所,是包括相关研究基础设施在内的综合体,被定位为创造下一代知识的基础。 2023 年,将成立 DH 促进办公室,人文機構也将在这一举措的国际发展中发挥作用。

More
  • 27 3 月, 2024

「霞鹜文楷」是一款开源中文字体,支持中文、日语和英文的三语混排。也就是说,在混杂了中文、日语和英语的文章中,可以用「霞鹜文楷」这一款字体进行排版,显示出来的字符是一致的。这款字体可以在 github 免费下载。

当遇到同样形态但细节不同的汉字时,这款字体并不能处理中日汉字之间的差别。所以不适合作为识字用课件的字体。但对于双语对照的翻译课件、例文部分等,可以很方便地作为 PDF 和 PPT 的字体使用,非常适合多语种环境下的教学,如中国的日语翻译课堂等。

More
  • 26 3 月, 2024

近日,「日本語参照文法——初級日本語文法の総まとめ」网站公开了。

本工具(”参考语法”)是一本语法手册,可帮助日语学习者自行整理和复习以前学习过的语法。 其目标受众是已完成初级学习的学习者,但它也可供初级学习者使用。 日语教师和其他从事日语教育的人员也可使用本手册,以检查语法教学中的注意事项。 编写本语法手册的主要目的是明确使用意义和用法相似的句型所需的信息。

More
  • 16 3 月, 2024

对于 BCC、CCL 等中文语料库,以及使用搜索引擎进行语料收集等技巧,这里有一篇文章进行了详细的说明和解释。基本上(基于日中研究)的中文语料库使用方法指南都可以在这里找到。

 

More
  • 11 3 月, 2024

日本大阪府提供了一个日语口语会话教材《きいて まねして はなして ― 「わたしたちが語る」20のエピソード ―》,在线免费公开,可自由下载打印使用。

教材的编写非常合理,每一节课由词汇导入、课文、提问回答、表达和语法等部分组成,可以当做口语课的教材。减少日语老师的备课难度,拿来即用。合理安排进度可用于周期性的日语口语课程。

More
  • 4 3 月, 2024

日本立命馆大学国际关系学部为其学部生(本科生)提供了一个学术学习生活指南。包括论文·报告的写法、做发表的方法、文章总结方法、调查与数据收集、小组讨论方法等。适合大学阶段的日语学习者参考阅读。

相对其他大学的类似导航,这里的内容时效性也比较新一些。

More
  • 3 3 月, 2024