「アニメ・マンガの日本語」是 JF 关西国际中心制作的一个多媒体教学网站,通过动画·漫画(动漫互动)来提供初级到中上级的日语教学。界面 UI 默认为英语,且词汇也以罗马字为主。在主界面可以选择五种不同的界面语言,支持中文。主要面向英语母语者和海外的日语学习者,也适合日语老师作为教学素材参考使用。
除了教学部分外,还有词汇闯关和小游戏。适合喜爱动漫文化的日语学习者。
「アニメ・マンガの日本語」是 JF 关西国际中心制作的一个多媒体教学网站,通过动画·漫画(动漫互动)来提供初级到中上级的日语教学。界面 UI 默认为英语,且词汇也以罗马字为主。在主界面可以选择五种不同的界面语言,支持中文。主要面向英语母语者和海外的日语学习者,也适合日语老师作为教学素材参考使用。
除了教学部分外,还有词汇闯关和小游戏。适合喜爱动漫文化的日语学习者。
日本語教育機関認定法ポータル(日本语教育机关认定法门户网站)是日本文部科学省提供的一项服务,目标人群是与日语教育有关的所有人士,包括想要考取日语教师国家资格证书的人,和寻找日语教育机关(日语学校、语言学校)的人群等。
随着日语教育国家资格的新标准提出,许多围绕着日语教师执照、从业标准等,有这许多的疑惑。这个门户网站可以检索到相关的资料。
关于日本文科省对日语教育的政策,也可以在文部科学省的网站上找到更具体的政策文件。
ニホンゴ探検2024(日本语探检2024)的官方网站目前公开了。这次是国立国语研究所时隔五年的一般公开开放日,准备了丰富的线下和线上结合活动。详细信息可以在日本语探检2024的网站上获取。
除了研究所介绍、参观之外,还有研究者的迷你讲座和访谈,以及国立国语研究所与综合研究大学院大学的联合培养博士生(日本综合研究大学院大学日本语言语科学课程)的介绍会。
「大家的教材网」是一个有名的免费日语教材、教案资源网站,由 JF 提供。现在,在「大家的教材网」上,可以根据「JF日语教育标准」来检索教学素材。目前覆盖了 A1 到 B2 的级别。
部分素材需要注册和登录。
访问「大家的教材网」后,选择素材检索,选择 JFS 教材检索,可看到详细内容。
「日本語でケアナビ」是一个供护理和介护人才使用的日语学习网站,提供多语言界面支持,以及日语、英语、印尼语等多语种对照表。支持汉字、词汇、例文等的检索系统。
推荐电脑访问,效果会好一些。
日语教材『まるごと』(Marugoto)的官方公开了已经出版的教材中话题(Topics)的一览表。可以用来对比或者查询从 A1 到 B1 教材中出现的话题(主题),方便教师使用。
这其中的话题也与 JF 日语教育标准有相关性。
日本厚生劳动省在官方网站提供一部分日语医疗口译资料与医疗口译多语种词汇表。其中包括日中对照的医疗术语词汇表。方便日语医疗口译人士使用,也可以供学习者参考。
围绕着医疗口译,日本官方制作有一系列公开资料,可以利用检索功能搜集使用。
いろどり(Irodori)在日语电子教材之外,目前已经提供支持多语言表示的在线免费日语课程。除了网页版之外,还支持 iOS 和安卓应用程序。有中文、英语、越南语等界面语言可选。
目前提供 A1 和 A2 的课程,支持词汇、汉字、语法等的练习。
「ことばのミュージアム」(语言博物馆)是一个介绍日本各地域的语言的网站。在日语共同语之外,日本的各个地域都有自己的语言表达和现象,此网站的目的在于对此进行介绍。
在这个网站上,用户可以看到、听到和学习日本各地使用的各种语言。有些单词与标准日语相似,而另一些则完全不同。用户可以点击感兴趣的标签并阅读相关文章,这些文章介绍了使用该语言的地区或语言本身,包括一些祖父母从小使用该语言的古老故事以及年轻人最近开始使用该语言的故事,还有关于研究人员研究这些词汇的故事。
当阅读或聆听这些文章时,用户可能会对这些表达的意思及其与普通日语的区别产生兴趣。为此,网站提供了一些文章来帮助用户学习这些语言。尽管目前内容较少,但网站计划逐步增加内容。其目标是创建一个吸引用户参观相关地区并了解当地语言的网站。
「JFT-Basic 国际交流基金日本语基础测试」是国际交流基金推出的一个初级日语水平考试,可以用于特定技能 1 号的申请,适合一些特定人群参加考试。在官方网站上有比较详细的介绍。
近日,官方公布了 JFT-Basic 考试的视频介绍,可以参考使用。