资源

关于日本文学的科研与调查,有一个叫做「日本文学 Internet Guide」的网站非常实用。这个网站托管在 Wix ,可以免费阅览和分享。提供各种有效的信息和数据库、论文库导航汇总。对于日本文学以及出版、文化研究有非常大的帮助和作用。

 

More
  • 14 5 月, 2024

著名的日语教材『できる日本語』公开了一系列的说明视频。目前已经覆盖了初级和中级,主要提供教学指南的动画说明等。视频托管在主流的视频网站。

『できる日本語』这套教材也有在中国出版,有很大的使用者基础,可以给教师和学生带来参考。

More
  • 13 5 月, 2024

NHK 给海外人士提供了一个日语学习门户「Learn Japanese」,默认界面是英语,除了汇总了 NHK 提供的日语学习资源外,还提供了按日语等级分布的资源一览表,以及 NHK 其他节目和内容的导航。适合海外用户以及懂英语的用户使用。

更多 NHK 的日语内容也可以在页面的页脚部分找到,虽然不是日语教学素材,但也可以作为日语学习使用。非常方便。

More
  • 29 4 月, 2024

大阪大学(前大阪外国语大学)提供了一个多种外语的网络学习中心。东京外国语大学的外语学习平台相对更有名气,但作为曾经的国立外国语大学,大阪(外国语)大学也有一个类似的平台。提供数十种外语(包括日语)的学习资料和教材。

让人意外的是,这个平台还在维护和更新,并没有被放置一边。

东京外国语大学的 TUFS Language Modules 则是提供小语种和 IPA 在内的多种学习内容。

其中日语的部分可以很大程度对外语学习和教研提供帮助。

More
  • 26 4 月, 2024

国际交流基金(minato 网课平台)提供了一系列以日语教师为对象的网络课程,非母语者日语教师和母语者日语教师都可以报名参加。

课程是定期循环的,所以错过了也不用担心,可以等下一个周期的开课。适合海外的日语教师进修使用。

More
  • 1 4 月, 2024

「霞鹜文楷」是一款开源中文字体,支持中文、日语和英文的三语混排。也就是说,在混杂了中文、日语和英语的文章中,可以用「霞鹜文楷」这一款字体进行排版,显示出来的字符是一致的。这款字体可以在 github 免费下载。

当遇到同样形态但细节不同的汉字时,这款字体并不能处理中日汉字之间的差别。所以不适合作为识字用课件的字体。但对于双语对照的翻译课件、例文部分等,可以很方便地作为 PDF 和 PPT 的字体使用,非常适合多语种环境下的教学,如中国的日语翻译课堂等。

More
  • 26 3 月, 2024

日本大阪府提供了一个日语口语会话教材《きいて まねして はなして ― 「わたしたちが語る」20のエピソード ―》,在线免费公开,可自由下载打印使用。

教材的编写非常合理,每一节课由词汇导入、课文、提问回答、表达和语法等部分组成,可以当做口语课的教材。减少日语老师的备课难度,拿来即用。合理安排进度可用于周期性的日语口语课程。

More
  • 4 3 月, 2024

「まるごと+(まるごとプラス)」(Marugoto Plus)是 JF 国际交流基金提供的日语学习在线工具。基于《Marugoto》教材,提供多媒体教学内容和工具。其中的视频部分有同步字幕,方便学习。也有互动式的练习工具。目前提供 A1-A2 级别和词汇表达部分。

 

 

More
  • 22 2 月, 2024

日本学研 KidsNet 网提供一个网络版电子辞典,主要面向日本的儿童学习使用。内容语言简单易懂,生动有趣,也适合日语学习者。

除了作为查询用之外,《学研儿童辞典》也可以作为阅读素材使用。同样适合教师组织教学素材。

More
  • 6 2 月, 2024

除了 kotobank(https://kotobank.jp/) 、weblio 或英辞郎(https://eow.alc.co.jp/)等日本网站提供的日语-多语种在线辞典外,还有一些常见的英日日英在线辞典(词典)。这些辞典往往利用 JMdict 和衍生的开源项目搭建而成,且拥有一些面向英语母语者的特别功能,比如手写输入、偏旁部首输入、汉字笔画、语音输入和词汇分析等。

除了网页版,也有一些移动端的英日日英辞典 APP 可供使用。通常可以在应用市场上直接下载,如:

More
  • 2 2 月, 2024