Fox Dang

日本語国際センター主办的在线讲座「ひきだすにほんご Activate Your Japanese!」系列动画免费公开中。

「ひきだすにほんご」的制作者对节目的特点和魅力以及使用方法进行了详细介绍。

More
  • 18 8 月, 2023

やさにちウォッチ」是一个「やさしい日本語」的相关项目,用「やさしい日本語」来介绍「やさしい日本語」的资讯和信息。

除了全篇采用「やさしい日本語」编写文章之外,文中的汉字也标注了假名。可供「やさしい日本語」研究者和日语学习者使用。


除了这个项目之外,NHK也提供一个「やさしい日本語」的教学资源。

日本和海外的学习者都可以利用NHK的资源网站来学习和做教学研究。

More
  • 17 8 月, 2023

日本著名的翻译学校Simul Academy提供一个「通訳・翻訳用語集」(翻译口译用语合集),对于翻译口译学习很有帮助。

整体的内容不是很多,除了查询用之外,也可以全部打印出来学习使用。

More
  • 16 8 月, 2023

NHK就活応援ニュースゼミ」是日本NHK为求职学生制作的资讯网站,提供就业信息、时事问题讲座、商务礼仪讲解等内容。

该网站不仅适用于日本的求职中应届生,也适合留学生和日语学习者阅读学习。其中商务常识的部分亦可以作为教学素材使用。

More
  • 15 8 月, 2023

「生活者としての外国人」のための日本語学習サイト つながるひろがるにほんごでのくらし」是日本文部科学省文化厅为在日本居住、生活的外国人提供的日语学习网站。以帮助他们学习生活中需要的日语,适应在日本的生活,并融入日本社会。

目前该网站提供3个级别,几十种场景的日语学习内容,覆盖了在日本生活的衣食住行、业务办理等主要需求。

More
  • 13 8 月, 2023

在平时的日语教学与研究中,经常会用到日本国立国语研究所的资源。在最新版的国立国语研究所官网中,对应的数据库和语料库资源分别被归到如下两个页面。

国立国语研究所提供的数据在「データ・資料を探す」页面:

语料库相关的资源在「言語資源開発センター」页面:


「NINJAL-LWP for TWC」有时会被学习者误认为是国立国语研究所提供的资源,其实数据来源是「Tsukuba Web Corpus: TWC(筑波web语料库)」,它的地址在:

配合其他常见的语料库和语言资源服务,通常可以满足大部分日语学习者和普通教师的使用需求。

More
  • 11 8 月, 2023

jReadability PORTAL是一个日语学习者和教师的网络工具箱,由4款web版工具构成,可以帮助日语学习者和教师提高效率,辅助学习和教学。

这个项目于2017年由早稻田大学李教授等创立,分别由日本語文章難易度判別システム(jReadability)、学習者作文評価システム(jWriter)、日本語教育語彙表(JEV)、機能語用例文データベース はごろも(Hagoromo)构成。可以在日语教学的多个环节起到辅助作用。

 

More
  • 11 8 月, 2023

在中文环境下,有一些Excel的日语文本处理函数无法正常使用。这时候可以通过调用ExcelAPI来完成对日语文本的操作,比如标注假名、平假名片假名转换等。

日本的一些服务商,如excelapi.org等提供这类服务。

按照文档中提供的函数写入Excel,就可以实现一系列的日语文本处理功能。在处理日语时可以增加效率,辅助日语教学与备课等。

More
  • 11 8 月, 2023

筑波大学的「日本語・日本事情遠隔教育拠点」提供一系列自研的日语教学工具,公开在其官方网站。

资源分为「学习内容」和「工具」两部分。

著名的「リーディング・チュウ太」目前也由筑波大学托管运营。另一个常用的工具可能是「筑波ウェブコーパス」。

同时,筑波大学的一些新闻和通信也会更新在此网站。

 

More
  • 2 8 月, 2023

《中日韩共用汉字词典》是《中日韩共用汉字词典》编撰委员会编写的中日韩三语汉字词典工具书。中国的编写团队来自复旦大学。这个项目于2014年启动,目前可以在官网下载成品的词典来使用。

该词典收录了658个在中日韩三国民众在日常生活中使用频率较高的三国共同常用词汇及相关词条释义及例句,并通过分析比较,整理和归纳了词条释义的异同点,以方便读者辨析相关词汇在发音、字体、意思和用法上的异同点,增进理解,和顺畅沟通。

本词典收录的658个词汇通常出现在三国的报纸、公共设施上的指南、招牌、电视剧、新闻报道等。

另外,官网也提供一个在线的检索版本供使用。

 

More
  • 27 7 月, 2023